До довгого списку World Illustration Awards-2021 потрапили українські проєкти
Проєкти українських ілюстраторів увійшли у довгий список Міжнародного конкурсу World Illustration Awards-2021. Так, у номінації «Дитячі видання» представлені дві українських ілюстраторки: Інна Масляк «Кіт, я та кораблики» (англомовна версія книжки для дітей віком 3–5 років) та Альона Шостко «Ці дивовижні українці» (книжковий проєкт складається з книжки і сайту, він доступний двома мовами: українською й англійською). До категорії «Книжкові обкладинки» потрапила одна робота з У

«Книжковий Арсенал» оприлюднив програму-2021
Стала відомою програма Х Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал». Захід відбудеться 23−27 червня. До програми фестивалю увійшла 261 подія. Головною подією відкриття стане церемонія оголошення переможців конкурсу «Найкращий книжковий дизайн». Фестиваль транслюватиме її наживо. Продовжить відкриття презентація книжки «Велика президентка маленької країни. Історія Далі Грибаускайте» за участі авторки Дайви Ульбінайте, а також президентки Литви Далі Грибаускайте. Фокус-тема фес

Поет Андрій Демиденко отримав нагороду імені Франческо Петрарки
Народний артист України, поет, автор популярних пісень Андрій Демиденко нагороджений Міжнародною літературно-мистецькою премією імені Франческо Петрарки. Вшанування талановитого українця відбулося в межах Міжнародного літературно-мистецького фестивалю (Італія – Німеччина – Україна). Такі яскраві поетичні дійства проводяться щороку, організовує їх Міжнародна Академія «ЛIК» (Німеччина), яка нині об’єднує діячів літератури, мистецтв та комунікацій із різних держав. «Щиро вітаємо


Гострого пера й нестримного творчого горіння вам, дорогі журналісти!
Видавничий будинок «Еллада» надсилає сердечні вітання всім, чиє слово гостріше за лезо й неодмінно влучає «в десятку», чиє прагнення справедливості й об’єктивності – ключові життєві цінності. Журналістика – це завжди, всюди й саме на зараз. Ця професія поглинає цілком, до останку. Тож щиро бажаємо, щоб інформаційні приводи якомога частіше були позитивними, співрозмовники – відвертими, а читацько-глядацька аудиторія – відданою. Цікавих вам тем та влучних слів, шановні журналіс


Понад 600 українських бібліотек цьогоріч отримають поповнення фондів
Український інститут книги затвердив перелік із 617 бібліотек, фонди яких поповнять новими виданнями у 2021 році. Найбільше поталанило киянам (книжкові новинки надійдуть у 26 бібліотек) і жителям Харківщини (25 бібліотек). По 24 бібліотеки відібрано у Вінницькій, Житомирській, Закарпатській, Івано-Франківській, Київській, Кіровоградській, Луганській, Львівській, Миколаївській, Полтавській, Сумській, Тернопільській, Херсонській, Хмельницькій, Черкаській, Чернігівській областях


Запущено юнацьку платформу «Книгоманія» для тих, хто любить читати
«Агов, книгомани, їхні батьки, вчителі та бібліотекарі! Час читати й експериментувати! Ба більше, почалося літо, сповнене пригод, цікавинок та, звісно ж, книжок», – зазначають у ГО «Форум видавців» і презентують читацьку онлайн-платформу, де зібрано все це докупи. Нова платформа «Книгоманія» – це спеціальне місце у світовій мережі, де юні читачі та читачки зможуть ділитися враженнями про улюблені книжки, дізнаватися новинки літератури від їхніх улюблених авторів та видавництв

Букерівська премія оголосила цьогорічного тріумфатора
Міжнародну премію Букера 2021 року отримав французький письменник Девід Діоп за книжку «Вночі вся кров чорна» («At night all blood is black»). З французької мови її переклала Аннa Мосховакіс. Грошову нагороду розміром 50000 фунтів стерлінгів розділять між автором і перекладачкою, «надаючи їм обом однакове визнання». «Ми дійшли згоди, що його проза, блискуче бачення подій сюжету заплутували наші емоції та вражали розуми. Це все діяло на нас, ніби заклинання», − прокоментувала


Мінкульт розробив айдентику до святкування 30-річчя Незалежності України
Міністерство культури та інформаційної політики представило концепцію єдиної візуальної символіки до святкування 30-ї річниці Незалежності України 24 серпня. В основі фірмового візуального стилю – ідея бачення Незалежності як мрії, досягнення якої прагнули багато поколінь українців. Графічна візуалізація розроблена креативною агенцією «Провід» і виконана у вигляді калейдоскопічних квіткових орнаментів, що формуються із зображень, фото та символів. Слоган айдентики – «Ти у мен


Рукописи, малюнки та листи Франца Кафки зробили загальнодоступними
Національна бібліотека Ізраїлю опублікувала онлайн-архів документів Франца Кафки. Оцифрована колекція містить три чернетки його незавершеного твору «Підготовка до весілля на дачі», сотні особистих листів, ескізів та подорожніх нотаток. Цю колекцію заповів бібліотеці єврейський чеський письменник Макс Брод, друг Кафки. Франц Кафка помер у 1924 році після семирічної битви з туберкульозом, коли йому минав 41-й рік. Перед смертю він попросив приятеля знищити всі свої рукописи. На


Кількість перекладених за кордоном українських книжок зросла втричі
За період з 2013 до 2020 року кількість перекладених за кордоном українських книжок зросла з 48 до 153. Про це повідомив Український інститут книги. Серед найактивніших покупців вітчизняних книжок за сім років − Болгарія (143 назви), Китай (98 назв), В’єтнам (61 назва), Польща (47 назв), Словаччина (41 назва), США та Чехія (по 30 назв). За цей час у світі було видано понад 830 перекладів з української. Серед публікацій переважає дитяча література, хоча з 2014 року стрімко зро

