top of page

Дві українські літераторки номіновані на польську поетичну премію свободи


Українські поетеси Катерина Калитко та Маріанна Кіяновська номіновані на здобуття літературної премії польського міста Гданськ – Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności 2022.


Усього журі отримало 20 заявок, з яких обрало п’ятьох авторів: Катерину Калитко та Маріанну Кіяновську з України, Анжу Голоб зі Словенії, Люлету Лешанаку з Албанії та Петра Грушку з Чехії.


Тексти Калитко переклала Анета Камінська, тексти Кіяновської – Адам Поморський.


«Усіх цих п’ятьох поетів, звісно, об’єднує титульна свобода, але в кожному випадку вона має різні виміри та відтінки, а поети мають різну чутливість і використовують різну поетику. У цих пропозиціях містяться лапідарні та водночас вишукані спостереження за світом, який ми не розуміємо, пошук свободи в житті та мистецтві, міркування про свободу та ідентичність, чуттєва поезія особистої свободи або дуже зворушливі роздуми про свободу, засновані на трагічних історичних подіях. Незалежно від того, хто з цих п’яти претендентів стане наступним європейським поетом свободи навесні наступного року, ви можете бути впевнені, що польські читачі поезії отримають п’ять чудових томів», – коментує рішення журі його секретар Анджей Ягодзінський.


Заявки на премію свободи міста Гданська можуть подавати перекладачі та перекладачки літератури, видавництва та інші суб’єкти видання поезії. До подачі приймають тексти авторів, які пишуть українською, албанською, чеською, естонською, німецькою, польською, кашубською, норвезькою, саамською, словенською, верхньо- і нижньолужицькою мовами, а також мовою кені.


Для лауреатів передбачено винагороду солідну винагороду. Власне, сертифікати на 100 тисяч злотих здобувають поети та 20 тисяч злотих отримують перекладачі.


Джерело: «Читомо»

Comentários


Соціальні мережі
bottom of page