Книжкові перемоги України у світі: премії, рейтинги й ще більше Шевченків



Попри COVID, карантинні обмеження, скасування найбільших міжнародних книжкових виставок та ярмарків українським авторам й ілюстраторам все ж вдавалося цього року виборювати книжкові премії, відзнаки, потрапляти у рейтинги та номінації. Додалося й перемог на полі українізації неймінгу столиці України. Десь за кордоном вдалося відкрити українську книгарню, а десь додався ще один пам’ятник Шевченку.


Проза



Angelus


Уже традиційно кілька український авторів номінують на польську літературну премію Angelus. Цього року на неї претендували аж вісім наших письменників: Таня Малярчук, Наталка Сняданко, Сергій Жадан, Артем Чех, Юрій Андрухович, Марія Матіос, Олег Поляков та Олег Сенцов.


З них до довгого списку премії потрапили троє: Наталка Сняданко, Таня Малярчук та Сергій Жадан.

А Таня Малярчук із книжкою Zapomnienie (Wydawnictwo Warstwy, 2019) та Сергій Жадан із романом Internat (Czarne, 2019) навіть стали фіналістами цьогорічного Анґелуса.



Премія Капусцінського


Водночас польський переклад збірки есеїв Артема Чеха «Точка нуль» відібрали до короткого списку премії ім. Ришарда Капусцінського – нагороди, якою відзначають книжки репортажів, що порушують важливі сучасні проблеми, спонукають задуматися та поглибити знання про світ інших культур.



Премія Вінценза


Режисера та письменника Олега Сенцова відзначили польською премією імені Станіслава Вінценза, яку присуджують за видатні досягнення у популяризації культури Центральної та Східної Європи.


«Цьогорічний лауреат Олег Сенцов поєднує мистецьку діяльність із відданістю боротьбі за свободу та основні права людини, особливо права переслідуваних та репресованих. Це не тільки сильний голос незалежної України, протидія незаконній анексії Криму, це також мужність відданого митця та важливий універсальний голос мистецтва, який демонструє свободу слова, незалежність та ідентичність нашого регіону», – заявив очільник Краківської міської ради і голова капітули премії Домінік Яшковець.



Internationaler Literaturpreis


Письменниця та фотохудожниця Євгенія Бєлорусець стала однією із цьогорічних лауреаток німецької Міжнародної літературної премії Internationaler Literaturpreis, яку щороку вручають за вперше перекладені німецькою мовою книжки. Нагороду вона отримала за твір «Щасливі падіння».


У фокусі текстів цієї книжки – історії жінок, що вважають себе свідками власного життя і «великої історії», що змусила їх змінити біографію, прочитання дійсності, місце проживання. Сюжетні лінії розгортаються навколо травматичних подій в Україні, вплив яких віднаходимо у фрагментах розмов, життєвих досвідах та повсякденних ситуаціях.



Список The New York Times


А книжка перекладних оповідань Оксани Забужко Your Ad Could Go Here потрапила до переліку найочікуваніших літературних новинок 2020 року за версією The New York Times. Загалом до списку увійшли 77 книжок від авторів зі всіх куточків світу.


Збірка Your Ad Could Go Here згодом вийшла у видавництві Amazon Crossing. Над перекладом текстів працювали: Галина Гринь, Аскольд Мельничук, Ніна Мюррей, Марко Царинник та Марта Горбан.


Поезія



Премія Шимборської


Чотири книжки українських поетів увійшли до довгого списку польської Міжнародної премії Віслави Шимборської, яку присуджують за поетичні книжки, що вийшли в Польщі впродовж року: як польських авторів, так і переклади.

До довгого списку, зокрема, потрапили: «Свято після сварки» Василя Лозинського (переклад Богдана Задури, Państwowy Instytut Wydawniczy, 2019), дві книжки Василя Слапчука: «Вечірнє сонце» (переклад Богдана Задури, Warsztaty Kultury w Lublinie, 2019) та «Крапка посередині» (переклад Богдана Задури, Galeria Literacka, 2019), а також «Вільна людина ще не народилася» Юрія Завадського (переклад Марціна Ґашковського, Wydawnictwo Forma, 2019).



Literatura na Świecie


А польський переклад віршів Юлії Стахівської, який здійснила Анета Камінська, відзначили премією Literatura na Świecie. Збірка Wszystkie możliwe rzeczy («Усі можливі речі») вийшла 2019 року у Wojewódzka Biblioteka Publicznej i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu.


Премія була заснована в 1972 році однойменним польським журналом. Щороку лауреатів нагороджують у семи категоріях: «Проза», «Поезія», «Видавнича ініціатива», «Літературознавство, Перекладознавство та Компаративістика» «Нове обличчя», Премія Mamut, Премія імені Анджея Сімека.


Дитячі книжки



Премія Астрід Ліндґрен


Серед авторів дитячих книжок, Катерина Штанко та Леся Воронина знову були номіновані на премію Астрід Ліндґрен. Це сталося вже вдруге.


Шведську премію за досягнення в літературі для дітей та юнацтва заснував шведський уряд з метою посилити інтерес до дитячої літератури у світі і зробити її доступнішою для дітей. Лауреатами премії можуть стати письменники, ілюстратори, диктори чи організації з усього світу, незалежно від мови чи національності. Їхні твори повинні мати високий художній рівень та відповідати гуманістичним ідеалам і цінностям, що їх демонструє творчість Астрід Ліндґрен.


Усього на The Astrid Lindgren Memorial Award-2021 номінували 263 кандидатів із 69 країн світу. Переможця оголосять 13 квітня 2021 року.



Почесний список IBBY


Ще трьох українців Міжнародна рада з дитячої та підліткової книги (International Board on Books for Young People – IBBY) включила до свого почесного списку.


Власне, до нього потрапили: письменник Сашко Дерманський – за книжку «Мері», ілюстраторка Ольга Кузнєцова – «Пір’їнка птаха-мрії» та перекладачка Наталя Іваничук – «Антон та інші нещастя».



Каталог «Білі круки»


Уже традиційно до престижного щорічного каталогу книжкових рекомендацій у галузі міжнародної дитячої та юнацької літератури «Білі круки» (White Ravens) потрапили українські книжки. Цього року це були «Сапієнси» Володимира Аренєва (ілюстрації Ліни Квітки) та «Піратський маршрут» Галини Малик (ілюстрації Грасі Олійко).


Усього до цьогорічного каталогу обрали 200 книжок 36 мовами із 56 країн світу. Міжнародна молодіжна бібліотека в Мюнхені (International Youth Library) відзначила їх за критеріями літературного стилю, дизайну, універсальності теми, новаторства тощо.



Фестиваль «Білі круки»


Водночас Таню Малярчук оголосили однією із 12 учасників фестивалю дитячої літератури «Білі круки».

Подія мала відбутися 12–16 липня цього року, проте її перенесли на 11–15 липня 2021 року.


Фестиваль проходить завдяки підтримці міністра науки та мистецтва Баварії, та отримав назву від Міжнародної бібліотеки дитячої та юнацької літератури, яка спеціалізується на систематизації інноваційних та найцікавіших дитячих та підліткових видань зі всього світу, а також випускає щорічний каталог «Білі круки», до якого обирають найкращі книжки.



Каталог Шведської ради мистецтв


Книжка «Найкращі дні в році» письменниці Оксани Лущевської та ілюстраторки Тані Горюшиної увійшла до каталогу рекомендацій від Swedish Art Council (Kulturrådet). Усього до переліку потрапили близько 120 дитячих книжок.


Каталог дитячих та підліткових книжок створюють уже понад 20 років. Тут представлені книжки, що вийшли попереднього року на території Швеції. Відбір здійснює рада у складі експертів із дитячої та підліткової літератури.


Ілюстрація та дизайн



European Design Awards


Цього року творча майстерня «Аґрафка» отримала нагороду на одному з головних щорічних європейських конкурсів у галузі комунікаційного дизайну European Design Awards.


Українці вибороли нагороду вперше за останні дев’ять років. І вперше загалом за історію конкурсу українським дизайнерам вручили золото у номінації «Книга і видавнича ілюстрація». Відзнаку Романа Романишин та Андрій Лесів отримали за дизайн поетичної книжки Мар’яни Савки «Оптика Бога».



World Illustration Awards


Дві українські ілюстраторки потрапили до короткого списку престижної премії для ілюстраторів World Illustration Awards-2020.


Марія Кінович стала фіналісткою у категорії «Книжкові обкладинки». Вона оформила українське видання книжки «Атлас, описаний небом» Горана Петровича.


Водночас Таню Якунову включили до шортлиста у категорії «Дизайн продукту та упакування» – за серію ілюстрацій «Be Green» для компанії Green Network Energy.



Ukrainian Illustration Garden в Сеулі


Великим досягненням також стала ціла виставка української сучасної ілюстрації, що пройшла в Національній бібліотеці для дітей та юнацтва Кореї в Сеулі. Куратором Ukrainian Illustration Garden став клуб ілюстраторів Pictoric.


В експозиції були представлені: проєкт Yellow&Blue, медійна версія серії постерів «Діячі України», виставка української книжкової ілюстрації та анімаційний серіал «Хоробрі зайці».


Учасниками виставки книжкової ілюстрації стали: Юлія Твєрітіна, Анна Андреєва, Женя Полосіна, Сергій Майдуков, Анна Сарвіра, Олена Старанчук, Ілля Угнівенко, Поліна Дорошенко, Олег Грищенко, Тетяна Загачевська, Романа Рубан, Софія Рунова, Ольга Штонда, Андрій Гетманчук, Грася Олійко, Велерій Тихонюк, Іван Дудченко, Олег Щерба, Віра Білостоцька, Анна Іваненко, Олена Тихонюк, Ольга Гордієнко.


Інше



Пам’ятник Шевченкові у Сербії


У Сербії, попри проросійський спротив, нарешті встановили пам’ятник Тарасові Шевченку.


Бюст поета як дарунок міста Львова з’явився у Новому Саді, головному місті сербського автономного краю Воєводина. Пам’ятник розташований неподалік університетського кварталу, біля алеї, що носить ім’я сербського поета Мирослава Антича.


Джерело: «Читомо»