«Новий правопис» Сергія Жадана потрапив у фінал The Derek Walcott Prize for Poetry


Збірка вибраних віршів Сергія Жадана «Новий правопис» (A new orthography) увійшла до короткого списку The Derek Walcott Prize for Poetry-2020.


«Моя книжка віршів «Новий правопис» – у цьогорічному короткому списку премії Дерека Волкотта. Дякую перекладачам Джону Геннессі та Остапу Коню, видавцям, а також, ясна річ, Дереку Волкотту», – написав поет на своїй сторінці у фейсбуці.


Нагадаємо, «Новий правопис» вийшов друком 2020 року. Книжка є п’ятим томом із серії «Сучасна українська поезія» видавництва Lost Horse Press.


Також до короткого списку премії потрапили:

  • Funsọ Aiyejina, The Errors of the Rendering;

  • Simon Armitage, Magnetic Field;

  • John Barton, Lost Family;

  • Sarah Dowling, Entering Sappho;

  • Sasha Dugdale, Deformations;

  • Inua Ellams, The Actual;

  • David Harsent, Loss;

  • Marija Knežević’s, Breathing Technique;

  • Canisia Lubrin, The Dyzgraphxst;

  • Claire Malroux, Daybreak;

  • Andrew Motion, Randomly Moving Particles;

  • Samira Negrouche, The Olive Trees’ Jazz;

  • Nii Ayikwei Parkes, The Geez;

  • Don Paterson, Zonal;

  • Galina Rymbu, Life in Space;

  • Christopher Reid, The Late Sun;

  • Denise Riley, Say Something Back & Time Lived, Without Its Flow;

  • Fiona Sze-Lorrain, Rain in Plural.


Ім’я переможця оголосять у червні.


The Derek Walcott Prize for Poetry вручається щорічно видавництвом Arrowsmith Press у партнерстві з фестивалем Дерека Волкотта та Бостонським театром драматургів. Премія присуджується за опубліковану попереднього року збірку віршів живого поета, який не є громадянином США. Книжка має бути англійською мовою або в англійському перекладі.


Приз включає грошову винагороду обсягом 1000 доларів США, а також читання в Бостонському театрі драматургів, публікацію обмеженого тиражу в Arrowsmith Press та тижневу резиденцію в будинку Дерека Волкотта в Сент-Люсії або в Порт-оф-Спейн, Тринідад, під час фестивалю Волкотта. Якщо книжка перекладна, грошовий приз розподіляється між поетом і перекладачем.


Джерело: «Читомо»

Нещодавні публікації
Соціальні мережі

2015 - 2019 © "Видавничий будинок "Еллада" 
Права захищені. Використання матеріалів сайту лише за умови посилання (для інтернет-видань - гіперпосилання)

на ellada-sumy.com  

 

м. Суми, вул. Герасима Кондратьєва (Кірова), 25/1 (1 поверх, офіс 1)
тел.: (0542) 78-18-25, 78-18-24

моб. (095) 313-10-35,

(096) 250-82-70

e-mail: ellada-s@ukr.net

  • Wix Facebook page

«Видавничий будинок «Еллада» пропонує повний цикл послуг у галузі книговидавництва та поліграфії в місті Суми.