top of page

Посольство США в Україні надаватиме малі гранти видавництвам для перекладу книжок


Посольство США в Києві оголошує Програму книжкових перекладів на 2018 рік. Залежно від наявності коштів, Посольство США надаватиме малі гранти українським видавництвам, які матимуть намір перекласти американські книжки українською мовою. Специфічні тематичні пріоритети і програмні вимоги детально описано нижче. Програму спрямовано на подальші зусилля України, що реалізуються шляхом книжкових перекладів і публікацій, у сфері економічних, соціальних та освітніх реформ.

Ці гранти буде призначено на переклад текстів американських авторів, опублікованих американськими видавництвами і присвячених темам, переліченим тут.

Це, зокрема, такі теми: • Розвиток громадянського суспільства • Зміцнення верховенства закону • Боротьба з корупцією • Права людини • Розширення прав і можливостей жінок • Підприємництво й економічний розвиток • Боротьба з тероризмом та інформаційна безпека • Вибори та політичні процеси • Американсько-українські відносини • Розв’язання конфліктів • Соціальна згуртованість та інтеграція, зокрема питання, що стосуються біженців та внутрішньо переміщених осіб • Посттравматичний стресовий розлад і травма • Академічна доброчесність • Освітня психологія • Література для дітей і підлітків (художня й нехудожня), зокрема комікси

Перекладені книжки має бути поширено по університетах і школах, бібліотеках, урядових організаціях та міністерствах, неурядових, медійних та інших установах. Головні критерії для включення проекту в програму – актуальність книжки і висока якість публікації.

Пропозиції розглядатимуться двічі на рік: 1–30 квітня та 1–31 серпня 2018 р.

Джерело: "Літакцент"

Соціальні мережі
bottom of page