До Всесвітнього дня книги: найкращі бестселери в українському перекладі, які варто прочитати


23 квітня відзначається Всесвітній день книги й авторського права. Його засновано у квітні 1995 року на честь трьох геніїв світової літератури: Вільяма Шекспіра, Мігеля де Сервантеса та Інки Гарсіласо де ла Веги. Видавничий будинок «Еллада» сердечно вітає усіх причетних до свята й зичить яскравих мистецьких злетів! Водночас увазі поціновувачів письменства ми раді запропонувати ТОП-7 світових бестселерів, які можуть наповнити затяжні карантинні будні новими враженнями.

Отож-бо в 2019 році українською надруковано бестселер Елізабет Ґілберт «Місто дівчат». Це роман про жіночу сексуальність і свободу, про відвагу бути собою і право жити так, як тобі хочеться. Це історія незвичайного кохання, на яке наклала відбиток війна, та справжньої дружби, яку нелегко знайти, зрозуміти та оцінити, особливо в такому непростому і мінливому місті, як Нью-Йорк. До речі, книгу планують екранізувати в Голлівуді.

Роман відомої американської письменниці Бетті Сміт «Дерево росте у Брукліні» так само вийшов в українському перекладі торік. За сюжетом це історія життя молодої дівчини Френсі Нолан. У творі веселий настрій змінюється сльозами, слідуючи за щоденними хвилюваннями героїв, описаних із чесністю і ніжністю.

У лютому 2020 року книжкові полиці доповнив україномовний детектив «Убивчий білий» Роберта Ґалбрейта про приватного детектива Корморана Страйка. Історія виявилася настільки захопливою, що канал ВВС створив на її основі телевізійний серіал.

Роман «Дім, у якому…» Маріам Петросян в українському перекладі доступний читачеві з минулого року. Події в ньому розгортаються в особливому центрі для дітей з інвалідністю, де вони перебувають у повній ізоляції від навколишнього світу. Тут немає нічого спільного із реальним життям. Немає імен – тільки прізвиська. Немає соціальних норм – лишень власні закони та ієрархія. Немає віри – хіба що легенди.

Ще одна неординарна літературна новинка, доступна українською з 2020 року, – роман «Будинок на вулиці Тредд» Карен Уайт. За сюжетом успішна ріелторка Мелані – амбітна кар’єристка, неприступна для чоловіків, у якої непрості стосунки з батьком. Вона має здатність бачити істот із паралельного світу.

Не можемо не порадити також історичний роман нобелівської лауреатки Ольги Токарчук «Книги Якова», україномовну версію якого надруковано наприкінці 2019 року.

І вже зовсім скоро в українському перекладі з’явиться роман лауреатки Букерівської премії Маргарет Етвуд «Заповіти».

Тож радимо дочекатися і приємного всім прочитання!

Джерело: «ТСН»

Нещодавні публікації
Соціальні мережі

2015 - 2019 © "Видавничий будинок "Еллада" 
Права захищені. Використання матеріалів сайту лише за умови посилання (для інтернет-видань - гіперпосилання)

на ellada-sumy.com  

 

м. Суми, вул. Герасима Кондратьєва (Кірова), 25/1 (1 поверх, офіс 1)
тел.: (0542) 78-18-25, 78-18-24

моб. (095) 313-10-35,

(096) 250-82-70

e-mail: ellada-s@ukr.net

  • Wix Facebook page

«Видавничий будинок «Еллада» пропонує повний цикл послуг у галузі книговидавництва та поліграфії в місті Суми.