Обрано довгий список претендентів на Премію Львова – міста літератури ЮНЕСКО
Премія Львова – міста літератури ЮНЕСКО – найбільша літературна відзнака, що присуджується міською владою в Україні. Цьогоріч журі обрало 28 робіт, які будуть змагатися за головний приз у розмірі 150 тис. грн та спеціальні нагороди «номіналом» 25000 грн кожна.
Цьогоріч на премію було подано 83 видання, з яких 76 відповідають формальним вимогам конкурсу. Із них журі визначило довгий список, що загалом охоплює 28 робіт.
Отже, знайомтеся:
Андрій Любка «У пошуках варварів. Подорож до країв, де починаються й не закінчуються Балкани»;
Артем Чех «Район „Д“»;
Бйорнстад Кетіль «До музики». Переклад із норвезької Наталі Іваничук;
Борис Крамер «Зламані сходи»;
Василь Махно «Вічний календар»;
Володимир Рафєєнко «Мондеґрін. Пісні про смерть і любов»;
Галина Вдовиченко «36 і 6 котів-компаньйонів»;
Джозеф Конрад «Ностромо: Приморське сказання». Переклад з англійської Олени О’Лір;
Євгенія Кононенко «Слово свого роду»;
Анонім «Жінка в Берліні». Переклад із німецької Роксоляни Свято;
Ібен Аркелі «Ларс.LOL». Переклад із норвезької Наталі Іліщук;
Йоганн Вольфґанґ фон Ґете «Вибіркові спорідненості». Переклад із німецької Юрка Прохаська;
Катерина Бабкіна «Мій дід танцював краще за всіх»;
Катерина Калитко «Ніхто нас тут не знає, і ми – нікого»;
Катерина Міхаліцина «Хто росте у лісі»;
Леся Івасюк «Зашморги»;
Людмила Таран «Яблуня»;
Марія Титаренко «Комунікація від нуля. Есеї для Мані»;
Мар’яна Савка «Родинна абетка»;
Мирослав Маринович «Митрополит Андрей Шептицький і принцип «позитивної суми»;
Тарас Прохасько «Так, але…»;
Торнґрі Ліндґрен «Пьольса». Переклад із шведської Наталі Іваничук;
Оксана Луцишина «Іван і Феба»;
Ольга Токарчук «Книги Якова». Переклад із польської Остапа Сливинського;
Перші поетеси: Кодекс давньогрецької жіночої поезії. Переклад із давньогрецької Тараса Лучука;
Джордж Сондерс «Лінкольн у бардо». Переклад з англійської Андрія Маслюха;
Фоззі «Червоні хащі»;
Янн Мартель «Високі гори Португалії». Переклад з англійської Віктора Морозова.
Джерело: «Буквоїд»