top of page

У межах «Drahomán Prize» відбудеться онлайн-дискусія про переклад української літератури


27 квітня 2021 року о 18:00 розпочнеться онлайн-дискусія «Культурні мости: чому важливо перекладати українську літературу іноземними мовами?». Долучитися до події можна буде тут.


У заході візьмуть участь: дослідник української літератури, перекладач Марко Андрейчик, літературознавиця, культурна менеджерка Анастасія Євдокимова, письменник, президент Українського ПЕН Андрій Курков та літературознавець, письменник Марко-Роберт Стех. Модеруватиме зустріч літературознавиця, докторка філософії Тетяна Огаркова.


Під час дискусії учасники обговорюватимуть, чому важливо перекладати українську літературу іноземними мовами, розкриють історію перекладів української літератури й нинішній стан перекладання української літератури. Яка література має бути пріоритетнішою для перекладу: класична чи сучасна? Якими є основні виклики та ефективні моделі співпраці між видавництвами, перекладачами й авторами задля підвищення рівня перекладання української літератури мовами світу? На ці питання шукатимуть відповіді учасники дискусії.


Джерело: «НСПУ»

Comments


Соціальні мережі
bottom of page