Дитячі книжки про коронавірус стали доступні українською
Одразу дві дитячі книжки про коронавірус переклали українською мовою. Їх можна безкоштовно прочитати онлайн або завантажити.
Одна з них – книжка «Мій герой – це ти». Це казка, яку створили понад 1700 дітей, батьків, опікунів, психологів та педагогів зі 104 країн світу. Вони поділилися власними історіями та досвідом боротьби з COVID-19.
Головні герої твору допомагають дитині зрозуміти емоції та почуття, які можуть виникати через пандемію. «Цю казку мають прочитати батьки, опікуни, психологи або педагоги. Дітям не рекомендовано читати книжку самостійно без підтримки дорослих», – йдеться у повідомленні пресслужби Міністерства охорони здоров’я України.
Планується, що книжку буде надруковано й передано дитячим онкологічним лікарням та дитбудинкам в Україні наприкінці квітня.
Ще одна книга, перекладена українською, – «Коронавірус. Книга для дітей». Її проілюстрував Аксель Шеффлер, який створив Груффала, Зога і Цурпалка. А написали автори незалежного видавництва Nosy Crow, що консультувалися з професором Грехемом Медлі з Лондонської школи гігієни та тропічної медицини. Також автори радилися з двома вчителями й дитячим психологом. Книжка розрахована на молодших школярів.
Із дозволу правовласника «АРТБУКС» видає цю книжку в Україні, а також публікує електронну версію для самостійного завантаження на сайті видавництва.
«Ми хочемо переконатися, що книга буде доступною для кожної дитини й родини, і тому видання пропонується абсолютно безкоштовно всім, хто хоче його прочитати», – відзначають у видавництві.
Джерело: «ЛітАкцент»