Світлина з України стала однією з найкращих у світі на конкурсі «Вікі любить Землю-2021»
За результатами міжнародної частини фотоконкурсу «Вікі любить Землю» до 15 найкращих у світі фотографій увійшла одна світлина з України. Фотографія з України, що увійшла до рейтингу найкращих світлин фотоконкурсу «Вікі любить Землю-2021», посіла шосте місце в категорії «Макрофотографії». На ній зображені три самки оленя в Національному природному парку «Кременецькі гори» на Тернопільщині. Автор фотографії – Володимир Бурдяк. «Це фото я зробив у січні. Пам’ятаю, був морозний


Названо найкасовіший український фільм 2021 року
Уже вкотре найкасовішим українським фільмом визнано «Скажене весілля». Попри карантинні обмеження, згідно з якими кінозали мали бути заповнені не більш як на 50%, третя частина комедії зібрала в прокаті майже 29 млн гривень. Комедія режисера Любомира Левицького «Скажене весілля-3» стартувала в прокаті 25 лютого 2021-го й на початок березня (лишень за два вікенди) зібрала 18,5 мільйонів гривень, покривши витрати на створення стрічки, що складали 16 млн грн. Рекордними можна на

Видання «Україна. Їжа та історія» номінували на престижну міжнародну премію
Історико-гастрономічне видання «Україна. Їжа та історія» потрапила до двох номінацій Міжнародної премії «Gourmand Awards». Відзнака, започаткована в 1995 році, обирає найкращі книги про культуру споживання їжі та напоїв у всьому світі. Організатори зазначають, що шанс увійти в список нагород «Gourmand Awards» складає всього 1%. «Україна. Їжа та історія» представлена в категоріях «Історія кулінарії» та «Східна Європа». Книгу видав Український інститут спільно із «Їжакультура».


П’ять найкращих творів за 125 років – вибір «New York Times»
200 тисяч читачів американської газети «The New York Times» із 68 країн обрали п’ять найкращих книг, написаних за останні 125 років. П’ятірка переможців виглядає так. «Вбити пересмішника» (1960), Харпер Лі Класика американської літератури, бестселер письменниці ХарперЛі розповідає про життя невеликого міста на півдні США в роки після Великої депресії, де адвокат Аттікус Фінч береться за захист у суді афроамериканця, звинуваченого в зґвалтуванні молодої білої жінки. 1961 року


Зі світлою радістю, з великим Різдвом!
Дорогі друзі! Сердечно вітаємо вас зі світлою радістю, з великим Різдвом! Нехай тепло цього свята оберігає вас на всіх життєвих перехрестях, дарує просте людське щастя та щиру втіху. Нехай у душі завжди живе надія, а віра й на мить не полишає. Здоров’я вам, любові та всіх благ земних! Втілюйте свої мрії, долайте незвідані вершини, відкривайте нові горизонти! І хай різдвяна зоря осяває вам обраний шлях! З повагою колектив Видавничого будинку «Еллада»


«Книжка року-2021»: оприлюднено короткі списки
Експерти Всеукраїнського рейтингу «Книжка року» визначили кращі видання сезону-2021. Короткі списки в групі номінацій «Красне письменство» подано за абеткою, лауреатів буде названо наступного місяця. До речі, серед претендентів на перемогу є і сумчанин. Зокрема, у категорії «Сучасна українська проза / есеїстика / драматургія» представлені: Юрій АНДРУХОВИЧ «Радіо Ніч»; Оксана ЗАБУЖКО «Як рубали вишневий сад, або Довга дорога з Бад-Емса»; Олег ЛИШЕГА «Високі жовті квіти. Проза»

Сім духів Різдва: добірка казок для дітей та дорослих для створення святкового настрою
Сім духів Різдва – це добірка книг для створення святкового новорічно-різдвяного настрою. Можливо, саме у ці чудові дні комусь із наших читачів зазначена «сімка» творів припаде до душі. Чарльз Діккенс «Різдвяна пісня в прозі» Західноєвропейська традиція розповідати історії про Різдво розпочинається з історії, написаної Чарльзом Діккенсом. «Різдвяна пісня в прозі» створює надзвичайний святковий настрій і максимально переносить у магію зимової ночі таємничої Британії 1843 року.


Казку «Котигорошко» переклали японською мовою і виклали у вільний доступ
Посольство України в Японії презентувало видання – переклад української народної казки «Котигорошко» японською мовою. Переклад зробив мовознавець Іван Дзюб. Ілюстрації спеціально для цієї книги підготувала українська художниця Зоя Скоропаденко, яка вже багато років тісно співпрацює з Японією. Проєкт координувало Посольство України в Японії. За словами другої секретарки посольства Віолетти Удовік, Котигорошко є своєрідним аналогом японського казкового героя Момотаро, що постав


Мобільний додаток української цифрової бібліотеки можна завантажити на «Google Рlay»
Український інститут книги запустив мобільний додаток для смартфонів та планшетів на базі «Android», який містить безкоштовні та легальні електронні книги від українських видавців. Щоб отримати доступ до української цифрової бібліотеки, потрібно встановити мобільний додаток еЧитальня (андроїд) на смартфон або планшет. Його можна завантажити тут. Додаток підтримує «Android 6-8». В описі застосунку вказано, що читати книжки можна навіть без інтернету – текст доступний офлайн на


Визначено лауреатів премії імені Лесі Українки за 2021 рік
Комітет із присудження премії імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва визначив лауреатів 2021 року. Власне, у номінації «Літературні твори для дітей та юнацтва» з 54 висунутих творів перемогла книга Лариси Ніцой «Незламні мураші». Це українська патріотична казка для родинного читання. У ній ідеться про працьовитих мурашок, мирне життя яких порушили сусіди, здійснивши підлий напад. У номінації «Художнє оформлення книжок для дітей та юнацтва» з 1

